Меню

Проект

Превод от английски на български

Става въпрос за техническа книга, за автомобили, термините си остават на Английски.

Кандидати // 22

Свиване
  • Кандидат
  • Sashko Lyubchov     Здравейте!

    Бих желал да помогна с превода. Моля, свържете се с мен на sashko_lyubchov@abv.bg.

    Поздрави! :)
    Сашко Любчов
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • mara_shopova   Здравейте,

    Имам опит в превеждане на технически текстове. Работила съм като преводач в Англия, също така.

    Бих се радвала, ако се свържете с мен относно Вашата обява.

    С уважение:
    Мара Ергин
    1. Aктивност:
    2. 50%
    50%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • MonsBG     Здравейте.

    Интересувам се от проекта ви.Имам опит с превеждането.Свържете се с мен ако решите да изпълня проекта ви.

    Поздрави!
    1. Aктивност:
    2. 20%
    20%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • stiliana3     Бих искала да кандидатствам по този проект. Завършила съм английска филология и имам богат опит в техническите преводи.Ще се радвам да работим заедно.
    1. Aктивност:
    2. 40%
    40%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • Нина Недялкова     Здравейте,

    Бих се радвала да работя по проекта. Имам опит с превода на технически текстове.

    Поздрави!
    1. Aктивност:
    2. 10%
    10%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • Krasimira     Здравейте,
    Предложението е интересно. Бих могла да помогна с превода на техническа литература.
    Моля свържете се с мен на посочения адрес kproperty11@gmail. com.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 1 дни
  • 1 лв.

  • Кандидат
  • ginbay     Здравейте, мога да Ви помогна с превода. Инженер съм, превеждала съм много технически текстове в различни области. Срока зависи от големината на книгата. Цената е за страница
    1. Aктивност:
    2. 10%
    10%
  • 30 дни
  • 15 лв.

  • Кандидат
  • Светлана Бакалова     Здравейте!
    Проявявам интерес към проекта. Имам опит и с технически преводи.
    1. Aктивност:
    2. 20%
    20%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • Десислава Кунева     Здравейте!
    Бих желала да ми възложоте този проект, английския език ми е страст. Много съм старателна и работя бързо. Надявам се да работим заедно!
    1. Aктивност:
    2. 20%
    20%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Георги Василев     Здравейте! Имам богат опит в превода на техническо съдържание от и на двата езика. Като пример: Каталог за сервизно оборудване на Magneti Marelli. Заявявам желание за работа! Цена по договаряне, срок според обема.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Миланов     Здравейте,

    Не смея да твърдя, че владея езика на Шекспир като един магистър по английска филология, но с автомобилната терминология на английски съм по-наясно от въпросния мажгистър. Работил съм над 20 години като автомобилен редактор във вестниците "24 часа", "Стандарт" и "Монитор". През последните 6 години бях експерт по транспортна логистика във Фирма "ГеоМарин". Осигурявал съм обслужването на терен с автомобили с повишена проходимост по проекти, като "Бургас-Александропулус", "Набуко" и "Юожен поток". Освен това мога да ви уверя, че всяко автомобилно съкращение, като ESP или DSG, има установен и с моя помощ адекватен превод на български. Ако желаете може да ми изпратите от понеделник нататък какъвто искате автомобилен текст и до вечерта ще ви го върна. При това преведен според изискванията на тематиката, която ви интересува.

    Поздрави
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 100 дни

  • Кандидат
  • Sakarati   Здравейте,
    Името ми е Сакарати.
    Занимавам се с технически преводи от 3 години и бих желала да поема и Вашия проект. Може да се свържете с мен на посечените кординати в профиша ми.
    Надявам се да рабптим заедно.
    Поздрави,
    Сакарати С.
    1. Aктивност:
    2. 40%
    40%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Пламена Димитрова     Бих се радвала да работя с Вас. Ще направя преводите за максимално кратко време. Свържете се с мен.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • Christo     Здравейте,
    Имам филологическо образование и преводачески опит, свързан с работа на няколко езика, така че ще се радвам да работим заедно. Моля, уточнете подробностите, свързани с вашия бюджет и времеви срокове, при желание за постигане на споразумение.
    С най-добри пожелания: Христо Христов, hristo2907@abv.bg
    1. Aктивност:
    2. 20%
    20%
  • 14 дни

  • Кандидат
  • mariana80   Здравейте,
    Филолог съм по образование. Работя бързо, коректна и отговорна съм. Ще се радвам да се заема с превода.
    Поздрави,
    Марияна Синадинова
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 1 дни

  • Кандидат
  • Румен Андонов     Имам преведени над 10 000 страници техническа литература.
    По образование съм машинен инженер.
    Дайте обем,срокове и цени.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Диана Андонова     По образование съм преводач.
    Имам опит с превод на техническа литература в тази област.
    Сроковете са в зависимост от обема.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Силвия Иванова     Здравейте,
    Аз също искам да кандидатствам. Пиште ми.
    Успех,
    1. Aктивност:
    2. 10%
    10%
  • 5 дни

  • Кандидат
  • rapeser   Здравейте!
    Завършила съм във Великобритания и мога да боравя с английски език на академично ниво. С удоволствие бих се заела с превода.
    За оточнение остават бюджета и срока за изпълнение, който бих погла да посоча с по-голяма точност след като съм наясно с обема на материала.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Neromare     Може да бъде свършено. Превод все едно е от завода. Но ще ви струва. Поздрави.
    1. Aктивност:
    2. 30%
    30%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Боян Събев     Здравейте!
    Няма да е лошо да посочите обема на текста, за да можем да посочим ориентировъчен срок за извършване на превода.
    1. Aктивност:
    2. 20%
    20%
  • 10 дни

  • Кандидат
  • Sunflower Translators   Здравейте! Преводач съм с английски език, преди това работих в агенция за преводи. Имам магистратура по езика. Работя както сама, така и с още две колежки, с английска филология и с дълъг опит. Не сме агенция- просто често работим заедно/обсъждаме различни термини или просто си помагаме/ и успешно по различни проекти. При желание мога да изпрати сиви, стари преводи, имена на агенции, с които работя/работим/, както и дипломи и други документи- сканирани.Имам/имаме опит с технически преводи.Успешен ден!
    1. Aктивност:
    2. 10%
    10%
  • 20 дни




Качете вашия банер тук